lunes, 20 de octubre de 2008

La viola de teclas de Ana Alcaide

Ana Alcaide, además de tener una voz prodigiosa, es una intérprete especializada en la viola de teclas, un instrumento que se utiliza en la música tradicional de los países escandinavos.



Su último disco, "Como la luna y el sol" está interpretado en sefardí, la lengua de los descendientes de los judíos que vivieron en la Península Ibérica hasta 1492, y que están ligados a la cultura hispánica mediante la lengua y la tradición.

"Yo 'hanina*, tu 'hanino.
Nos tomaremos los dos.
Los hijicos que mos nacen,
Amán, como la luna y el sol
Dermán, como la luna y el sol.

Oh, qué hermozas palavricas
que me dizes tu a mí,
¡El Dio grande que te oyga!
Amán, tu sos solo para mí
Dermán, tu sos solo para mí.


*'Hanina: bonita, llena de gracia


Se calcula que en la actualidad, la comunidad sefardí alcanza los dos millones de integrantes, la mayor parte de ellos residentes en Israel, Francia, EE. UU. y Turquía.

Además en este disco se pueden escuchar instrumentos medievales como el salterio, que consiste en una caja de resonancia sobre la que se extienden las cuerdas, que son pulsadas por los dedos o percutidas con palos.




Espero que os guste.